Перевод "2 45" на русский
Произношение 2 45 (ту фоти файв) :
tˈuː fˈɔːti fˈaɪv
ту фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода
I told you to close those drapes.
Belle de jour, my respects as of 2:45.
Have some champagne with us.
Здравствуйте. Я просила задернуть шторь*!
Дневная Красавица, мое почтение.
Будешь пить с нами шампанское!
Скопировать
"You punk-ass bitch! Don't come round with all that reading and shit!
"Do not come round with all that counting, shit, I can count too: 1, 2, 4, 5, so what?
"I'm counting these rocks, biatch!"
Голимая сучара, не подходи ко мне со всем этим читательным говном!
Не подходи ко мне со всем этим счётом, я умею считать: 1, 2, 4, 5 - и чё?
Я могу посчитать эти камни (крэка), сучара!"
Скопировать
Bob turns off the alarm at 2:40.
We enter, take this hall to the elevator, where we meet Bob at 2:45 and we all go down together.
This is the vault where they keep it.
Это - потайной вход. Боб выключает сигнализацию в 2:40.
Мы заходим, идем по этому коридору до лифта, где мы встречаем Боба в 2:45. Мы все спускаемся вниз.
Это - хранилище, где они его держат.
Скопировать
(TICKET TO RIDE PLAYING)
The time is 2:45 on day three, hour number 29 of the St Jude's Hospital Radiothon.
In 15 minutes, we're gonna have another two hours of patients' party pieces, including Hector, who'll be doing a selection of his best juggling tricks.
(TICKET TO RIDE - БИЛЕТ В ПОЕЗДКУ)
Время 2:45 в день третий, час номер 29 радиомарафона больницы Святого Джуда.
Через 15 минут у нас будет очередное двухчасовое шоу номеров пациентов, в том числе и номер Гектора, который продемонстрирует подборку жонглерских трюков.
Скопировать
How'd you know it was me?
Well, it's 2:45. You always come by at 2:45, see how he's doing.
So how's he doing?
Как вы догадались, что это я?
Сайчас 14:45, а вы всегда приходите в 14:45, попроведать его.
Ну и как он?
Скопировать
Garibaldi.
We got a 2-45 on Red 3.
It seems the perp 's zoned.
Гарибальди.
У нас проблема в красном 3.
Опять беспорядки.
Скопировать
I was just trying to make conversation.
- 2:45.
- And what time is the funeral?
Я просто пыталась поддержать разговор.
– Во сколько твоя игра?
– 2:45. – А во сколько похороны?
Скопировать
I ought to let him join our platoon. I might give him a medal.
At 2:45 a.m., three American B-29s took off... from an air base on Tinian in the Marianas.
Two of them were observation planes. The third was the Enola Gay... named after the captain's mother.
Нужно включить его в наш отряд и дать ему медаль!
В 2:45 утра, 3 бомбардировщика B-29, вылетели с базы на Марианских островах.
Два из них вели наблюдение, третьим самолетом был Энола Гей, названный в честь матери капитана, пилотировавшего его.
Скопировать
"I've set for 3 o'clock an explosion so strong, no one will be left alive on this block if you do not obey. "
At 2:45, I want a fueled car waiting in front of the building.
I will come down with the mother and daughter without any intervention!
Если Вы не выполните мои условия, в 3 часа ночи взорвётся бомба с часовым механизмом, которая не оставит камня на камне во всём районе.
В 2:45 Вы подадите к подъезду машину с полным баком.
Я спущусь вместе с матерью и дочкой. И что бы мне никто не мешал.
Скопировать
WHAT TIME WOULD THAT BE?
IT WAS, UH, 2:45 A.M.
MAYBE HE IS PSYCHIC.
В какое время?
Где-то в два часа сорок пять минут ночи.
Может, он экстрасенс.
Скопировать
Sorry.
It was only 2:45, but it felt much later.
It was too hot and too much had happened. We weren't even close to the Royal River yet.
Простите.
Было всего без четверти три, но мне казалось уже гораздо позже.
Было слишком жарко и слишком много уже произошло, а мы ещё даже не приблизились к Ройял-ривер.
Скопировать
To restore messages, press "rewind" now.
- Yesterday at 2:45 p.m.
- I managed to reschedule--
Чmoбы вoccmaнoвumь cooбщeнuя, нaжмume кнonкy Перемотка.
-Bчepa в 2.45 дня.
-Mнe yдaлocь uзмeнumь гpaфuк--
Скопировать
English language classes, she's getting a U.S. Citizenship.
She's gone from the house from 1:00 till about 2:45.
An hour class, then she and her husband usually have a picnic lunch.
- Уроки английского - она подает на гражданство.
- Ее нет с часу до двух сорока пяти.
Занятие длится час, потом они с мужем обедают.
Скопировать
IT WAS 1:30-ISH.
TRY 2:45-ISH.
HE KIDNAPPED ME.
Было где-то час тридцать...
Скорей уж, где-то два сорок пять.
Он похитил меня.
Скопировать
At Ñàðû it uses, there is anything
And 2-9-9-7-9-2-4-5 type of it, what?
2-9-9-7-9
У Сары это использует, есть ничто
И 2-9-9-7-9-2-4-5 тип этого, что?
2-9-9-7-9
Скопировать
These are numbers (quantity) anything except for as whores of numbers (quantity)
7-9-2-4-5-8-7-9 someone?
Whether who has idea?
Это числа(количество) ничто кроме как шлюхи чисел(количества)
7-9-2-4-5-8-7-9 кто-то?
Имеет ли кто идею?
Скопировать
Come on, folks. We gotta move.
We leave at 2:45 p.m. On the dot. Can't be late.
Hot meals and bathrooms inside.
Выходим, ребятки, живее.
Отправляемся в 2:45 и ни минутой позднее.
В кафе горячая еда и туалеты.
Скопировать
Run the titers.
These were your brain waves at 2:45 a.m.
Now, here it comes. There's an abrupt jump from slow-wave sleep.
Прогоните титры.
Это ваши мозговые волны в 2:45 ночи.
Вот, начинается, есть внезапный переход от медленного сна.
Скопировать
This key's in one the other teller's drawers.
And every day, at exactly 2:45, like clockwork...
Rick, the manager, takes his coffee break. He orders coffee and a slice of rhubarb pie, and flirts with the waitress... until 3 o'clock.
Половину времени за ним вообще никто не смотрит.
Каждый день Рик, наш управляющий, уходит пить кофе.
Он заказывает кофе и кусок пирога с ревенем и до трех часов флиртует с официанткой.
Скопировать
- You're welcome.
I worked until about 2:45 AM.
And then I had to decide if I wanted to spend the night with Michael editing in his office, and Dwight watching Michael edit in his office, or drive home and probably fall asleep at the wheel and die in a fiery car wreck.
- Не за что.
Я работала до 2:45 ночи.
Потом надо было решить. Или провести ночь на работе, где Майкл монтирует у себя в кабинете, а Дуайт смотрит, как Майкл монтирует у себя в кабинете. Или ехать домой с риском уснуть за рулем и погибнуть в автокатастрофе.
Скопировать
He's coming out.
Oh, at 2:45 in the morning.
Is it killing time or is he just killing time?
Выходит.
О, 2:45 утра.
Время убивать, или мы зря убиваем время.
Скопировать
- I'm sorry?
They get out every day at 2:45.
Dumbass.
- Простите?
- Они выходят каждый день в 14:45!
Дура!
Скопировать
So they'll be getting out anytime now?
- 2:45.
- I'm sorry?
- Значит, они уже сейчас выйдут?
В 14:45.
- Простите?
Скопировать
First thing tomorrow.
Okay, but, but, as of right now at-at... 2:45 a.m. you still have a girlfriend.
Ted, I love you.
Первое, что я завтра сделаю.
Хорошо, но, но сейчас в... в 2:45 ночи у тебя все еще есть девушка.
Тед, я люблю тебя.
Скопировать
And do what?
Ahh, guess you got till 2:45 to find out.
In the meantime, I'll get to work on your eulogy.
- И что он мне сделает?
- В без четверти три сам узнаешь.
За это время я напишу хвалебную речь на твои похороны.
Скопировать
- Right.
And then there's a way more fun party that starts at 2:45.
Right, and if you're interested in the way more fun party, all the info can be found here on our more brightly-colored flyer.
- Верно.
Но есть более крутая вечеринка, которая начинается в 2:45.
Верно, и если вам интересна более крутая вечеринка, всю инфу вы можете найти здесь на нашем более ярком объявлении.
Скопировать
- What is it, Poole?
- It's 2:45, sir... and your address at the University is at 3:00.
So it is, Poole.
-В чем дело, Пул?
-Уже 2:45, сэр... и ваше обращение в университете в 3:00.
Ты прав, Пул.
Скопировать
No, those things can be tampered with.
So Vivien told her daughter that she was gonna be at the office all afternoon, and then at 2:45, she
Let's get ahold of Steve Adams' producer, Cody Donnelly.
Нет, эти доказательства можно оспорить.
Итак, Вивьен сказала дочери, что она собирается быть в офисе всю вторую половину дня, и затем в 2:45 она берет такси и уезжает, чтобы увидеться с Ти Джей, кто бы это не был.
Давайте пообщаемся с продюссером Стива Адамса, Коди Доннелли.
Скопировать
Look. "I've taken care of our daughter for seven years. I need a vacation."
"She'll arrive in Bergen at 2:45 p.m. on 8 September."
-That's today!
Вот, слушайте: "Я сидела с нашей дочерью семь лет, а теперь мне пора отдохнуть".
"Она прилетает в Берген в 14.45 шестого сентября".
- Но это же сегодня!
Скопировать
We got him.
And all by 2:45.
Good for you.
он наш
таблицы составлены, расходы подсчитаны членство в клубе продлено и всё выполнено до 2.45!
Похвально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2 45 (ту фоти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
